Hosted by Dailymotion. For legal issues report at the Copyright Center, report us on DMC, or use the Instant Removal tool.
Shingeki No Kyojin Ending 1
M
Machado Miranda Rémy
1 Views • Dec 27, 2015
Description
Hikasa Yoko - Utsukushiki Zankoku na Sekai
Paroles :
Sono yume wa kokoro no ibasho
Inochi yori kowareyasuki mono
Nando demo sutete wa mitsuke
Yasuraka ni saa nemure
Myakuutsu shoudou ni negai wa okasare
Wasurete shimau hodo mata omoidasu yo
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikiteiru koto naze to tou bakari de
Ah bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani wo mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba
Ano sora wa setsunai no darou
Maiagaru hai to shinkirou
Atatakai kotoba ni kogoe
Hitoshirezu saa nemure
Nebatsuku gensou ni nageki wa kakusare
Chigitte shimau hodo mata karamitsuku yo
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Tada shinde yuku koto mate to kou bakari de
Ah bokutachi wa kazamidori tobezu ni
Shinjitsu wa uso yori kirei ka douka
Wakaranai
Moshimo bokura uta naraba
Ano kaze ni ho wo age
Mayowazu ni tada dareka no moto e
Kibou todoke ni yuku no ni
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikiteiru koto naze to tou bakari de
Ah bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani wo mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba
Traductions :
Le rêve dans lequel ton coeur se repose
Est une chose plus fragile que la vie
Tu as beau t'en débarrasser, tu finis toujours par le retrouver
Allez, dors en paix
Tes souhaits sont violés par tes envies impulsives
Tu t'en rappelles encore pour l'oublier
Dans ce magnifique monde cruel
On ne fait que se demander pourquoi avons-nous survécu ?
Ah, avec notre force et notre faiblesse, que pouvons-nous protéger
Si la raison n'existe plus ?
Vers ce ciel qui paraît triste
S'élèvent les cendres et les mirages
Les paroles chaleureuses te figent
Allez, dors en secret
La fantaisie qui te colle cache ta douleur
Cela a beau se séparer, elles reviennent toujours ensemble
Dans ce magnifique monde cruel
On ne cesse de supplier la mort d'attendre
Ah, nous ne sommes que des girouettes ballottées par le vent
Qui ne savons pas si la vérité
Est plus belle que le mensonge
Si nous étions des chants
Alors nous hisserions les drapeaux dans ce vent
Et enverrions l'espoir à quelqu'un
Sans hésitation, si seulement...
Dans ce magnifique monde cruel
On ne fait que se demander pourquoi avons-nous survécu ?
Ah, avec notre force et notre faiblesse, que pouvons-nous protéger
Si la raison n'existe plus ?
Paroles :
Sono yume wa kokoro no ibasho
Inochi yori kowareyasuki mono
Nando demo sutete wa mitsuke
Yasuraka ni saa nemure
Myakuutsu shoudou ni negai wa okasare
Wasurete shimau hodo mata omoidasu yo
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikiteiru koto naze to tou bakari de
Ah bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani wo mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba
Ano sora wa setsunai no darou
Maiagaru hai to shinkirou
Atatakai kotoba ni kogoe
Hitoshirezu saa nemure
Nebatsuku gensou ni nageki wa kakusare
Chigitte shimau hodo mata karamitsuku yo
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Tada shinde yuku koto mate to kou bakari de
Ah bokutachi wa kazamidori tobezu ni
Shinjitsu wa uso yori kirei ka douka
Wakaranai
Moshimo bokura uta naraba
Ano kaze ni ho wo age
Mayowazu ni tada dareka no moto e
Kibou todoke ni yuku no ni
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikiteiru koto naze to tou bakari de
Ah bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani wo mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba
Traductions :
Le rêve dans lequel ton coeur se repose
Est une chose plus fragile que la vie
Tu as beau t'en débarrasser, tu finis toujours par le retrouver
Allez, dors en paix
Tes souhaits sont violés par tes envies impulsives
Tu t'en rappelles encore pour l'oublier
Dans ce magnifique monde cruel
On ne fait que se demander pourquoi avons-nous survécu ?
Ah, avec notre force et notre faiblesse, que pouvons-nous protéger
Si la raison n'existe plus ?
Vers ce ciel qui paraît triste
S'élèvent les cendres et les mirages
Les paroles chaleureuses te figent
Allez, dors en secret
La fantaisie qui te colle cache ta douleur
Cela a beau se séparer, elles reviennent toujours ensemble
Dans ce magnifique monde cruel
On ne cesse de supplier la mort d'attendre
Ah, nous ne sommes que des girouettes ballottées par le vent
Qui ne savons pas si la vérité
Est plus belle que le mensonge
Si nous étions des chants
Alors nous hisserions les drapeaux dans ce vent
Et enverrions l'espoir à quelqu'un
Sans hésitation, si seulement...
Dans ce magnifique monde cruel
On ne fait que se demander pourquoi avons-nous survécu ?
Ah, avec notre force et notre faiblesse, que pouvons-nous protéger
Si la raison n'existe plus ?
More from User
01:30
Shingeki No Kyojin Ending 1
Machado Miranda Rémy
Related Videos
12:20
EL SECRETO MÁS GRANDE DE SHINGEKI ¡ENCONTRADO EN EL ENDING! | SHINGEKI NO KYOJIN
RobertRheyr74934100
01:29
Attack on Titan Ending 4 - Shingeki no Kyojin Season 3 Ending 1『 Akatsuki no chinkonka』
sunset boy
01:28
#658 - Shingeki No Kyojin - Ending 1
jpschuck
01:31
Shingeki no kyojin ending 1 latino_HIGH
fermal covers
01:40
Shingeki no Kyojin Ending 2 : Great escape ~ Cinema Staff
Nipponzilla
01:34
Shingeki No Kyojin [Ending-Sub Español]
xThexBladex