Ree
Prime
Blog
DMC
Results for
"euronews-enlargement-summit"
Profiles Found
euronews (en français)
102,976 Videos
largo cream for penis enlargement
4 Videos
Summit Ahead Academy
14 Videos
Summit X
0 Videos
Cardano Summit
1 Videos
Videos
Sort by Duration:
Relevance
Longest First
Shortest First
02:30
Geopolitics take centre stage at Euronews' Enlargement Summit
euronews (in English)
02:30
Euronews' Enlargement Summit: "wszyscy musimy dokonywać geopolitycznych wyborów"
euronews (po polsku)
05:25
EU-Western Balkans summit: Is enlargement in sight? | Euronews Answers
euronews (in English)
01:19
EU’s future on the line: Euronews’ historic Enlargement Summit convenes in Brussels
euronews (in English)
01:30
Az elmúlt évtizedben gyakorlatilag megállt az EU bővítési folyamata
euronews (magyarul)
02:25
Eurobarometer-Umfrage: 56 % der Bürger unterstützen die EU-Erweiterung
euronews (auf Deutsch)
02:25
El 56% de los ciudadanos apoya la ampliación de la UE, según una nueva encuesta del Eurobarómetro
euronews (en español)
02:25
56% dos europeus apoiam alargamento da UE, revela sondagem do Eurobarómetro
euronews (em português)
01:34
Διεύρυνση της ΕΕ: Η πρόταση για άρνηση δικαιώματος βέτο στα νέα μέλη
euronews (στα ελληνικά)
02:32
56% of citizens support EU enlargement, new Eurobarometer poll shows
euronews (in English)
01:30
EU enlargement: What do EU citizens think about new countries joining the bloc?
euronews (in English)
01:30
Élargissement de l'UE : pour un retrait du droit de veto aux nouveaux membres ?
euronews (en français)
01:30
Watch the video: The EU enlargement saga — who's next?
euronews (in English)
15:00
Watch Euronews' special coverage ahead of EU leaders' summit
euronews (in English)
12:00
EU risks ‘losing credibility’ if it fails to enlarge, Montenegro’s deputy PM warns
euronews (in English)
12:00
Вице-премьер Черногории предупреждает: ЕС рискует «потерять доверие» без расширения
euronews (на русском)
12:00
Senza allargamento l’UE rischia di “perdere credibilità”, avverte il Montenegro
euronews (in Italiano)
12:00
L'UE risque de perdre sa crédibilité si elle ne parvient pas à s'élargir, met en garde le Monténégro
euronews (en français)
12:00
A UE arrisca-se a "perder credibilidade" se não conseguir alargar, alerta Montenegro
euronews (em português)
12:00
La UE puede "perder credibilidad" si no se amplía, advierte el viceprimer ministro de Montenegro
euronews (en español)
12:00
مونتهنگرو هشدار داد: اگر اتحادیه اروپا گسترش نیابد، ممکن است اعتبار خود را از دست بدهد
euronews (بزبان فارسی)
20:00
Sandu calls on EU to ‘get creative’ in speeding up process for Moldova to join bloc
euronews (in English)
12:00
Macedónia do Norte "intimidada" no caminho da adesão à UE, afirma o primeiro-ministro Mickoski
euronews (em português)
12:00
Premierminister Mickoski: Nordmazedonien auf dem Weg zur EU-Mitgliedschaft „schikaniert“
euronews (auf Deutsch)
12:00
Premier Mickoski twierdzi, że Macedonia Północna była „zastraszana” na drodze do członkostwa w UE
euronews (po polsku)
12:00
Премьер-министр Северной Македонии Мицкоски заявил, что его страну «давят» на пути к членству в ЕС
euronews (на русском)
20:00
I Paesi candidati all'Ue devono scegliere da che parte stare prima di entrare nel blocco, dice Kos
euronews (in Italiano)
12:00
"Não aceitamos sermões" no combate à corrupção, diz o PM Rama
euronews (em português)
12:00
"Non accettiamo lezioni" sulla lotta alla corruzione, afferma il primo ministro Rama
euronews (in Italiano)
20:00
Az EU-tagjelölt országoknak a csatlakozás előtt el kell dönteniük, melyik oldalon állnak — Kos
euronews (magyarul)
12:00
Η ΕΕ κινδυνεύει να «απολέσει την αξιοπιστία της» εάν δεν διευρυνθεί, προειδοποιεί το Μαυροβούνιο
euronews (στα ελληνικά)
12:00
EU riskiert einen Glaubwürdigkeitsverlust, wenn sie sich nicht erweitert, warnt Montenegro
euronews (auf Deutsch)
12:00
Η Βόρεια Μακεδονία υπήρξε «θύμα εκφοβισμού», λέει ο πρωθυπουργός Μίτσκοσκι
euronews (στα ελληνικά)
12:00
„Nem fogadunk el kioktatást”, amikor a korrupció elleni harcról van szó – mondta Edi Rama
euronews (magyarul)
20:00
EU-Beitrittskandidaten müssen sich für eine Seite entscheiden, bevor sie dem Block beitreten — Kos
euronews (auf Deutsch)
12:00
« Nous n'acceptons pas de leçons » en matière de lutte contre la corruption, déclare Edi Rama
euronews (en français)
12:00
Az EU „a hitelességét kockáztatja”, ha nem bővít – figyelmeztet Montenegró
euronews (magyarul)
12:00
El primer ministro Rama afirma que Albania no acepta "lecciones" en la lucha contra la corrupción
euronews (en español)
12:00
Mickoski: "La Macedonia del Nord è stata “bullizzata” nel suo processo di adesione all’UE"
euronews (in Italiano)
20:00
کشورهای نامزد عضویت در اتحادیهی اروپا باید پیش از پیوستن، تکلیف خود را با دو سوی مناقشه روشن کنند
euronews (بزبان فارسی)
12:00
Észak-Macedóniát „zsarolják” az EU-tagság felé vezető úton – mondja Mickoski miniszterelnök
euronews (magyarul)
12:00
UE ryzykuje utratę wiarygodności, jeśli nie uda jej się rozszerzyć - ostrzega wicepremier Czarnogóry
euronews (po polsku)
12:00
Exclusive: Romania's President Dan pushes for Moldova and Ukraine’s EU bid, challenging Hungary
euronews (in English)
02:12
Von der Leyen keeps the door open to EU enlargement on Western Balkans tour
euronews (in English)
20:00
Los países candidatos a la UE deben elegir bando antes de unirse, afirma la Kos a 'Euronews'
euronews (en español)
12:00
Macédoine du Nord : Mickoski dénonce une « intimidation » dans le processus d’adhésion à l’UE
euronews (en français)
01:17
"To nie fair". Przywódcy wzywają Orbána do wycofania się z weta wobec Ukrainy na szczycie ws. rozszerzenia UE Euronews
euronews (po polsku)
12:00
ادی راما: هنگامی که بحث مبارزه با فساد به میان میآید، «سخنرانی برای ما غیرقابل قبول است»
euronews (بزبان فارسی)
12:00
„Nie potrzebujemy żadnych wykładów na temat walki z korupcją” — mówi premier Rama
euronews (po polsku)
12:00
میکوسکی: مقدونیه شمالی در مسیر عضویت در اتحادیه اروپا با دشواری مواجه شده است
euronews (بزبان فارسی)
Loading more videos...