Hosted by Dailymotion. For legal issues report at the Copyright Center, report us on DMC, or use the Instant Removal tool.
Georg Trakl - Downfall
9 Views • Nov 10, 2014
Description
(To Karl Borromaeus Heinrich)
Over the white pond
the savage birds draw away.
At twilight an icier wind blows about our star.
The split forehead of night bends
across our graves.
Under oaks we shudder on a silver barge.
Forever ring the whitewashed walls of the city.
Under a dome of thorns
O my brother we climb—blind hour hands to midnight.
Translated by Eric Plattner & Joseph Suglia
……………………………………………………………………
Untergang
(An Karl Borromaeus Heinrich)
Über den weißen Weiher
Sind die wilden Vögel fortgezogen.
Am Abend weht von unseren Sternen ein eisiger Wind.
Über unsere Gräber
Beugt sich die zerbrochene Stirne der Nacht.
Unter Eichen schaukeln wir auf einem silbernen Kahn.
Immer klingen die weißen Mauern der Stadt.
Unter Dornenbogen
O mein Bruder klimmen wir blinde Zeiger gen Mitternacht.
Georg Trakl
http://www.poemhunter.com/poem/downfall-19/
Keywords & Tags
More from User
Laxmy Alvarado - Sunlight
PoemHunter.com
Laxmy Alvarado - Sunlight
PoemHunter.com
Fatima Alzhara Rafa - Wholeness
PoemHunter.com
Fatima Alzhara Rafa - Wholeness
PoemHunter.com
Kaziah K - Eight Months Later
PoemHunter.com
Kaziah K - Eight Months Later
PoemHunter.com
Related Videos
Literature Book Review: Song of the Departed: Selected Poems of Georg Trakl by Georg Trakl, Robert Firmage
Literature-Reviews
Georg Trakl - Melusine
PoemHunter.com
Georg Trakl - To Lucifer
PoemHunter.com
Georg Trakl - Delirium
PoemHunter.com
Georg Trakl - Remnant
PoemHunter.com
Georg Trakl - Along Walls
PoemHunter.com