ReePrime
Frère Jacques-Chinese Version

Hosted by Dailymotion. For legal issues report at the Copyright Center, report us on DMC, or use the Instant Removal tool.

Frère Jacques-Chinese Version

P
PARADOX OLD VIDEO CHANNEL

133 Views • Nov 28, 2018

Description

Frère Jacques – Chinese version
1:06 min., by B.J. Antony

Frére Jacques – Bruder Jakob – Brother John – chinesisch: liang zhi lao hu. All over the world the same words, Brother John, sleeping, the bells. Only in China with a different sense: “Two tigers, two tigers, run fast, run fast. One has no tail, one has no ears. So strange. So strange.” At the visit of artist-group Paradox in Luzhi (China) performed with their Chinese friends.

Frére Jacques – Bruder Jakob – Brother John – chinesisch: liang zhi lao hu. Überall in der Welt gleicht sich der Text, Bruder Jakob, schlafen, die Glocken. Nur in China ein anderer Sinn: „Zwei Tiger, zwei Tiger, laufen schnell, laufen schnell. Einer hat keinen Schwanz, einer hat keine Ohren. So seltsam. So seltsam.“ Beim Besuch der Künstlergruppe PARADOX in Luzhi intoniert mit ihren chinesischen Freunden.