ReePrime
En compañía de los osos

Hosted by Dailymotion. For legal issues report at the Copyright Center, report us on DMC, or use the Instant Removal tool.

En compañía de los osos

E
EFESALUD

75 Views • Nov 06, 2016

Description

Madrid, 06 nov (efesalud.com). Mamá, ¿dónde está la "wifi"?... Papá, ¿quién cambia la luz de los semáforos?... Mamá, ¿por qué no podemos viajar a la Luna?...Papa, ¿por qué discutías con mamá?... Es habitual que los niños y las niñas nos pregunten para qué sirve esto, lo otro y lo de más allá; y, a veces, nos tienen tan hartos con sus dudas o sus curiosidades que ni siquiera les contestamos o, si lo hacemos, les respondemos cualquier cosa para salir del paso y que nos dejen en paz. Pero si supiéramos lo importante que pueden llegar a ser nuestras respuestas, "meditaríamos bien qué y cómo les contestamos", ya que esa falta de diálogo o de serenidad puede ocasionar leves pérdidas de confianza que sumadas quizá conduzcan a su alejamiento y desafecto en la etapa de la adolescencia.

RELATO: "Para qué sirven los osos de peluche", de la escritora Isabel Cañelles (Editorial Relee).

Estoy sentada en la litera de Ari, mirando cómo se viste. Nicolás, el osito que Ari adoptó a los pocos meses de vida, está en la cama. Ari lo ve, lo coge y lo achucha.
-¡Ay, Nicolás, cuánto te quiero!
-¿Quieres mucho a Nicolás, cielo? Pues aprovecha, porque te va a durar poco.
-¿Por qué me va a durar poco, mamá?
-Porque está que se cae a pedazos. La tela ya no aguanta.
-Y la cabeza se le cae -dice Ari, mostrándome a un Nicolás cabizbajo.
-Claro, es que es tu osito desde hace cuatro años.
Ari vuelve a achuchar a Nicolás, como si se estuviese despidiendo de él.
-Mamá -me dice al ratito-. ¿Para qué sirven los osos de peluche?
-Para que te hagan compañía -le digo-. Hay veces que papá o mamá no pueden estar contigo y, en esos momentos, si te sientes solo, pues tienes a tu osito.
Ari se queda pensativo y luego vuelve a abrazar muy fuerte a Nicolás.
Por la noche, de madrugada, aparece Ari en mi dormitorio, como es habitual. Se acerca sigilosamente y se mete en la cama, pegadito a mí y aferrado a Nicolás. Abrazo a los dos y le doy a Ari un beso en la nuca. Al cabo de unos segundos oigo la voz de Ari, susurrante, en la oscuridad.
-Mamá.
-¿Qué, cielo?
-¿Para qué servían los ositos de peluche?
-Para hacerte compañía cuando estás solo.
Nos volvemos a quedar en silencio. Al cabo de un ratito, Ari aparta mi brazo y sale de la cama.
-¿Qué haces, cielo? -le pregunto.
-Quiero dormir en mi cama -dice, resuelto.
Y sale de la habitación, tan sigiloso como ha entrado, aferrado a su osito Nicolás.

******

IN ENGLISH: What teddy bears are for

I'm sitting on Ari's bed watching him get dressed. Nicholas, the teddy bear Ari adopted when he was a few months old, is on the bed. Ari sees it, picks it up and hugs it.
"Oh, Nicholas, I love you so much!"
"Do you love Nicholas a lot, honey? Well, make the most of him because he's not going to last much longer."
"Why is he not going to last much?"
"Because he's falling to pieces. The fabric is wearing thin."
"And his head is falling off," says Ari, holding Nicholas with his head hanging.
"Well, he's been your little bear for the last four years."
Ari hugs Nicholas again, as if he were saying good bye.
"Mom," he says after a while. "What are teddy bears for?"
"To keep you company," I say. "Sometimes Mom and Dad can't be with you and, in those moments, if you feel alone, you have your teddy."
Ari remains thoughtful and then hugs Nicholas even tighter.
That night, in the early hours, Ari appears in my bedroom, as usual. He creeps over and slips into my bed, cuddling up to me and holding Nicholas tightly. I hug the two of them and kiss Ari on the back of his neck. After a few seconds I hear Ari's voice, whispering in the dark.
"Mom."
"What, honey?"
"What were teddy bears for?"
"To keep you company when you're alone."
We're both quiet again. After a while, Ari lifts up my arm and slips out of the bed.
"What are you doing, honey?" I ask.
"I want to sleep in my bed," he says resolutely.
And he leaves my bedroom, as quietly as he came in, tightly holding his little teddy, Nicholas.

Translation/Traducción: Fionnuala Ni Eigeartaigh.

MÁS VÍDEOS Y REPORTAJES: http://www.efesalud.com/