Hosted by Dailymotion. For legal issues report at the Copyright Center, report us on DMC, or use the Instant Removal tool.
Catch someone off guard - 허를 찌르다
노컷브이
1 Views • Nov 04, 2019
Description
CBS 라디오 "굿모닝뉴스 박재홍입니다"와 함께하는 1분 영어.
월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "Catch someone off guard - 허를 찌르다"입니다. 이 표현은 언제 사용할까요?
지난 7일 중국 언론들은 한미 군 당국이 사드의 주한미군 배치작업을 시작했다고 전했습니다. 이에 중국은
'사드에 대응할 수 있는 미사일을 이미 실전 배치했다'고 밝혔습니다.
하지만 속내를 들여다보니 중국 외교부는 미국의 발빠른 조치에 당황한 모습입니다.
중국 정부는
"사드 배치를 결연히 반대하며, 필요한 조치를 취해 안보 이익을 지키겠다"는 공식 입장을 빍히며
"필요한 조치에 따라 발생하는 모든 일의 뒷감당은 한국과 미국의 책임"이라고 추가 보복 조치도 시사했습니다.
한미 군당국의 발빠른 조치에 중국이 허를 찔린 셈인데요. 오늘 표현은 바로
'생각지도 못했는데 놀라게 하다'라는 표현 'Catch someone off guard'입니다.
'네가 내 허를 찔렀어'는 ' You caught me off guard'라고 표현할 수 있습니다.
월~금요일 매일 아침 1분만 투자하면 영어가 보입니다.
월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "Catch someone off guard - 허를 찌르다"입니다. 이 표현은 언제 사용할까요?
지난 7일 중국 언론들은 한미 군 당국이 사드의 주한미군 배치작업을 시작했다고 전했습니다. 이에 중국은
'사드에 대응할 수 있는 미사일을 이미 실전 배치했다'고 밝혔습니다.
하지만 속내를 들여다보니 중국 외교부는 미국의 발빠른 조치에 당황한 모습입니다.
중국 정부는
"사드 배치를 결연히 반대하며, 필요한 조치를 취해 안보 이익을 지키겠다"는 공식 입장을 빍히며
"필요한 조치에 따라 발생하는 모든 일의 뒷감당은 한국과 미국의 책임"이라고 추가 보복 조치도 시사했습니다.
한미 군당국의 발빠른 조치에 중국이 허를 찔린 셈인데요. 오늘 표현은 바로
'생각지도 못했는데 놀라게 하다'라는 표현 'Catch someone off guard'입니다.
'네가 내 허를 찔렀어'는 ' You caught me off guard'라고 표현할 수 있습니다.
월~금요일 매일 아침 1분만 투자하면 영어가 보입니다.
More from User
04:00
주호영, 막말·망언에 사과는 했는데…‘처벌법’ 처리에는 과연
노컷브이
05:13
법사위? 밥사위?…21대 국회 원구성 전쟁 임박
노컷브이
02:35
지도부에 화난 미래통합당 당원들
노컷브이
01:39
여의도1번지 신입생들 ‘집합’
노컷브이
06:30
[21대 신입생이 온다]청년 전용기 "시켜보니 일 잘한단 소리 듣겠다"
노컷브이
02:35
80일 만에 만남…선생님도 학생도 즐거운 등굣길
노컷브이
Related Videos
00:56
catch somebody off (their) guard - 허를 찌르다
노컷브이
00:56
Put a gag on someone - 표현의 자유를 뺏다
노컷브이
00:49
Catch some z's - 코를 골며 자다
노컷브이
00:57
Got someone behind one's back - 믿는 구석이 있다
노컷브이
00:49
You are off your rocker - 제정신이 아니구먼
노컷브이
00:51
Bite off more than you can chew - 분수를 모르다
노컷브이